Depois de quase um ano sem estudar, estou de volta à sala de aula. Acordei às 8h, tomei um banho e saí de casa às 8h35. Peguei o metrô e cheguei no curso às 9h. A aula normalmente começa às 9h30, mas hoje eu tive que chegar mais cedo para comprar o livro e encontrar minha sala.
A minha professora se chama Ángels. Ela é catalã e é um pouco mais velha que eu. Somos 7 alunos em sala. Uma senegalesa, uma turca, uma curda, uma francesa, dois chineses e eu. A maioria dos estudantes tem 25 anos, com exceção da francesa e de mim.
Os chineses e a turca falam espanhol muito bem. Eles estão aqui desde julho estudando. O que eu percebi é que eu entendo o idioma perfeitamente, mas conheço muito pouco sobre as regras gramaticais.
O espanhol parece muito com o português, mas é exatamente pela semelhança que falamos tão errado. Um exemplo que aprendi hoje é o verbo andar. A conjugação do verbo andar no pretérito é:
Yo anduve
Tu anduviste
Él/Ella anduvo
Nosotros anduvimos
Vosotros anduvisteis
Ellos/Ellas anduvieron
Aqui na Espanha se usa o pretérito perfeito (composto) no dia-a-dia. Isto significa que as frases normalmente são formadas utilizando o verbo haver + o segundo verbo no particípio.
A aula tem um ritmo bem acelerado. No nível B2, muitos temas são encarados como revisão. Como é a primeira vez que estudo espanhol, o que é revisão para os demais alunos é novidade para mim.
Estudar em sala é só uma pequena parte do esforço necessário para dominar o idioma. Preciso fazer o dever de casa, estudar os temas, ver TV em espanhol e ler livros em espanhol também. Serão 4 semanas de imersão no idioma para que eu consiga atingir um nível mais avançado de conhecimento da língua.